Discussion:
Skróty WLAN i VLAN
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
RR
2008-04-19 09:51:05 UTC
Permalink
Dzien dobry
Jak wymawiać skróty żeby brzmiało profesjonalnie:

VLAN (Virtual Local Area Network)
WLAN (Wireless Local Area Network)

Pozdrawiam
Rafał
Jacek
2008-04-19 11:43:29 UTC
Permalink
Post by RR
Dzien dobry
VLAN (Virtual Local Area Network)
WLAN (Wireless Local Area Network)
Pozdrawiam
Rafał
Bym ci powiedzial, ale nie mam mikrofonu podlaczonego do czytnika news;)
sumar
2008-04-29 11:47:46 UTC
Permalink
Post by Jacek
Bym ci powiedzial, ale nie mam mikrofonu podlaczonego do czytnika news;)
I to jest dobra odpowiedź, bo angielskiej wymowy zwyczajnie nie da
się zaisać polskimi słowami, mimo że zdarzają się pewne nieudolne
polackie próby.
--
JuSeV

Gadu-Gadu: 2662065
Lukasz Olesiejuk
2008-04-19 11:49:56 UTC
Permalink
Post by RR
Dzien dobry
VLAN (Virtual Local Area Network)
WLAN (Wireless Local Area Network)
Pozdrawiam
Rafał
Poprawnie to chyba wilan i dabljulan, ale najczesciej spotykam (u nas w
Polsce) wilan i wulan.
RR
2008-04-19 12:35:49 UTC
Permalink
Dziękuję, najbardziej zleżałoby mi na wymowie używanej w USA lub Irlandii.
A może jeszcze pytanko o WiFi:
łajfaj czy wifi

Pozdrawiam
Rafał

PS. Może kogoś śmieszyć moje pytanie, ale gdyby (w dzieciństwie) przeżył
frustrację po wypowiedzeniu "es-si-es-aj" zamiast "skazi" to na drugi raz
też pytałby się bardziej doświadczonych kolegów.
r***@interia.pl
2008-04-19 14:38:50 UTC
Permalink
Post by RR
PS. Może kogoś śmieszyć moje pytanie, ale gdyby (w dzieciństwie) przeżył
frustrację po wypowiedzeniu "es-si-es-aj" zamiast "skazi" to na drugi raz
też pytałby się bardziej doświadczonych kolegów.
Kiedyś, dawno temu też wymawiałem es-si-es-aj :)
kulek
2008-04-20 13:18:03 UTC
Permalink
Post by r***@interia.pl
Post by RR
PS. Może kogoś śmieszyć moje pytanie, ale gdyby (w dzieciństwie) przeżył
frustrację po wypowiedzeniu "es-si-es-aj" zamiast "skazi" to na drugi raz
też pytałby się bardziej doświadczonych kolegów.
Kiedyś, dawno temu też wymawiałem es-si-es-aj :)
ja jak usłyszałem "skazi" to nie wiedziałem o co chodzi...


A wracając do tematu

VLAN "fałlan"
WLAN "wifi"

tak się spotykam i tak sam mówie, żeby się nie mieszało
Lukasz Olesiejuk
2008-04-19 17:31:40 UTC
Permalink
Post by RR
Dziękuję, najbardziej zleżałoby mi na wymowie używanej w USA lub Irlandii.
łajfaj czy wifi
Pozdrawiam
Rafał
PS. Może kogoś śmieszyć moje pytanie, ale gdyby (w dzieciństwie) przeżył
frustrację po wypowiedzeniu "es-si-es-aj" zamiast "skazi" to na drugi raz
też pytałby się bardziej doświadczonych kolegów.
łajfaj :D

o es-si-es-aj nigdy nie slyszalem :D
..:: sjf ::..
2008-04-19 20:09:16 UTC
Permalink
Post by Lukasz Olesiejuk
Post by RR
Dziękuję, najbardziej zleżałoby mi na wymowie używanej w USA lub Irlandii.
łajfaj czy wifi
Pozdrawiam
Rafał
PS. Może kogoś śmieszyć moje pytanie, ale gdyby (w dzieciństwie) przeżył
frustrację po wypowiedzeniu "es-si-es-aj" zamiast "skazi" to na drugi raz
też pytałby się bardziej doświadczonych kolegów.
łajfaj :D
o es-si-es-aj nigdy nie slyszalem :D
Ja też nie, ale już es-ce-es-i tak :D
--
Szczepan J. Fijał :: sjf @ 50°07'N 18°58'E
xmpp:***@jabster.pl | tlen:sjf | gg:2604451 | skype:s.fijal?call
"2 nie jest równe 3 - nawet dla dużych wartości 2."
Lukasz Olesiejuk
2008-04-20 08:06:54 UTC
Permalink
Post by ..:: sjf ::..
Post by Lukasz Olesiejuk
Post by RR
Dziękuję, najbardziej zleżałoby mi na wymowie używanej w USA lub Irlandii.
łajfaj czy wifi
Pozdrawiam
Rafał
PS. Może kogoś śmieszyć moje pytanie, ale gdyby (w dzieciństwie) przeżył
frustrację po wypowiedzeniu "es-si-es-aj" zamiast "skazi" to na drugi raz
też pytałby się bardziej doświadczonych kolegów.
łajfaj :D
o es-si-es-aj nigdy nie slyszalem :D
Ja też nie, ale już es-ce-es-i tak :D
es-ce-es-i tez slyszalem (nawet czesto).
es-si-es-aj mi sie tylko z serialem kojarzy :)

A co z PCMCIA?
Mariusz Kruk
2008-04-20 08:35:03 UTC
Permalink
epsilon$ while read LINE; do echo "$LINE"; done < "Lukasz Olesiejuk"
Post by Lukasz Olesiejuk
A co z PCMCIA?
No, podejrzewam, że amerykanie nie mówią "pcimcia" :-)
--
\.\.\.\.\.\.\.\.\.\.\.\.\.\ Beta testers do it first!
.\***@epsilon.eu.org.\.\.
\.http://epsilon.eu.org/\.\
.\.\.\.\.\.\.\.\.\.\.\.\.\.
Lukasz Olesiejuk
2008-04-20 11:48:11 UTC
Permalink
Post by Mariusz Kruk
epsilon$ while read LINE; do echo "$LINE"; done < "Lukasz Olesiejuk"
Post by Lukasz Olesiejuk
A co z PCMCIA?
No, podejrzewam, że amerykanie nie mówią "pcimcia" :-)
Wlasnie. Ja mowie pcimcia, ale troche mi sie wydaje, ze to nie tak...
:)
r***@interia.pl
2008-04-22 19:32:52 UTC
Permalink
Post by Lukasz Olesiejuk
Post by Mariusz Kruk
epsilon$ while read LINE; do echo "$LINE"; done < "Lukasz Olesiejuk"
Post by Lukasz Olesiejuk
A co z PCMCIA?
No, podejrzewam, że amerykanie nie mówią "pcimcia" :-)
Wlasnie. Ja mowie pcimcia, ale troche mi sie wydaje, ze to nie tak...
:)
pi-si-aj-em-si-aj-ej :) chociaż pewnie są też orginalniejsze wersje :)
Mariusz Kruk
2008-04-22 19:38:34 UTC
Permalink
Post by r***@interia.pl
Post by Lukasz Olesiejuk
Post by Mariusz Kruk
Post by Lukasz Olesiejuk
A co z PCMCIA?
No, podejrzewam, że amerykanie nie mówią "pcimcia" :-)
Wlasnie. Ja mowie pcimcia, ale troche mi sie wydaje, ze to nie tak...
:)
pi-si-aj-em-si-aj-ej :)
A skąd ci się to pierwsze "aj" wzięło?
Z People Can't Memorize Computer Industry Acronyms?
--
d'`'`'`'`'`'`'`'`'`'`'`'`'Yb I can't handle that very well; good
`b ***@epsilon.eu.org d' luck.(TeX)
d' http://epsilon.eu.org/ Yb
`b,-,.,-,.,-,.,-,.,-,.,-,.d'
r***@interia.pl
2008-04-22 19:45:07 UTC
Permalink
Post by Mariusz Kruk
Post by r***@interia.pl
Post by Lukasz Olesiejuk
Post by Mariusz Kruk
Post by Lukasz Olesiejuk
A co z PCMCIA?
No, podejrzewam, że amerykanie nie mówią "pcimcia" :-)
Wlasnie. Ja mowie pcimcia, ale troche mi sie wydaje, ze to nie tak...
:)
pi-si-aj-em-si-aj-ej :)
A skąd ci się to pierwsze "aj" wzięło?
Z People Can't Memorize Computer Industry Acronyms?
--
d'`'`'`'`'`'`'`'`'`'`'`'`'Yb I can't handle that very well; good
d'http://epsilon.eu.org/Yb
`b,-,.,-,.,-,.,-,.,-,.,-,.d'
heh... a jak czytasz skrót pci ? jeśli w inny sposób jak pi-si-aj to
gratuluję...
Wwieslaw
2008-04-22 19:55:18 UTC
Permalink
Post by r***@interia.pl
heh... a jak czytasz skrót pci ? jeśli w inny sposób jak pi-si-aj to
gratuluję...
A widzisz gdzies PCI w skrocie PCMCIA ? Jesli tak to gratuluje :)

Wieslaw
Mariusz Kruk
2008-04-22 23:00:25 UTC
Permalink
Post by r***@interia.pl
heh... a jak czytasz skrót pci ? jeśli w inny sposób jak pi-si-aj to
gratuluję...
Zależy. Czasami pisiaj, czasami z polska - pci. Natomiast zastanawiam
się gdzie w PCMCIA masz PC_I_?
--
[------------------------] I AM NOT AUTHORIZED TO FIRE SUBSTITUTE
[ ***@epsilon.eu.org ] TEACHERS(Bart Simpson on chalkboard in
[ http://epsilon.eu.org/ ] episode 1F09)
[------------------------]
Piotr Sz.
2008-04-26 08:24:55 UTC
Permalink
Post by Lukasz Olesiejuk
A co z PCMCIA?
PC Card :-)
--
Pozdrawiam
Piotr Sz.
piotr(@)szkut.com
www.szkut.com
Mariusz Wołek
2008-04-22 09:19:06 UTC
Permalink
Post by RR
Dziękuję, najbardziej zleżałoby mi na wymowie używanej w USA lub Irlandii.
łajfaj czy wifi
Hmmm a swoją drogą to dlaczego HiFi w Polsce czyta sie "haj-fi" a nie
konsekwentnie: haj-faj" ? Jak jest winnych krajach?

MaW
Sławomir Kawała
2008-04-22 11:22:37 UTC
Permalink
Post by Mariusz Wołek
Hmmm a swoją drogą to dlaczego HiFi w Polsce czyta sie "haj-fi" a nie
Bo to skrot od high fidelity.

http://say.expressivo.com/jennifer/high_fidelity
--
pozdr. Sławomir Kawała
JID: slwkk [at] alternatywa [dot] net
GSM: (0)601-398-348
sumar
2008-04-27 09:47:17 UTC
Permalink
Post by Sławomir Kawała
Bo to skrot od high fidelity.
http://say.expressivo.com/jennifer/high_fidelity
Jednak w skrócie jest samo "hi fi". I tylko to.

Posłuchaj sobie:

http://say.expressivo.com/jennifer/hi_fi
--
JuSeV

Gadu-Gadu: 2662065
newsy z onetu
2008-04-23 02:26:51 UTC
Permalink
Post by Mariusz Wołek
Post by RR
Dziękuję, najbardziej zleżałoby mi na wymowie używanej w USA lub Irlandii.
łajfaj czy wifi
Hmmm a swoją drogą to dlaczego HiFi w Polsce czyta sie "haj-fi" a nie
konsekwentnie: haj-faj" ? Jak jest winnych krajach?
MaW
podobnie jak CD-RW "si di er wu", konsekwentnie byłoby albo "ce de er
wu" albo "si di ar dablju" :)
R
sumar
2008-04-27 09:44:43 UTC
Permalink
Post by Mariusz Wołek
Hmmm a swoją drogą to dlaczego HiFi w Polsce czyta sie "haj-fi" a nie
konsekwentnie: haj-faj" ?
Prosta sprawa - polaczki są pojebane. Typowy polaczek porywczo
będzie zwracał tobie uwagę na bardzo oczywisty błąd typu "dwujka",
a sam będzie pierdolił potem "łindołs iks pe". Mówiąc szczerze,
jeszcze NIGDY nie słyszałem, żeby ktoś powiedział poprawnie
"łindołs eks pi".
--
JuSeV

Gadu-Gadu: 2662065
Piotr Sz.
2008-04-28 08:30:29 UTC
Permalink
Post by sumar
Prosta sprawa - polaczki są pojebane.
Ja mysle, ze jednak Ty cos masz z garnkiem nie tak :-)
--
Pozdrawiam
Piotr Sz.
piotr(@)szkut.com
www.szkut.com
sumar
2008-04-29 11:45:57 UTC
Permalink
Post by Piotr Sz.
Ja mysle, ze jednak Ty cos masz z garnkiem nie tak :-)
Jakieś konkretne, merytoryczne argumenty na obalenie mojego
zdania, czy nie?
--
JuSeV

Gadu-Gadu: 2662065
Grzegorz Janoszka
2008-04-24 18:26:32 UTC
Permalink
Post by RR
Dziękuję, najbardziej zleżałoby mi na wymowie używanej w USA lub Irlandii.
łajfaj czy wifi
W Krakowie na Wiśle pływa barka-kawiarnia, na której jest napisane Vi-Fi
- bałem się tam wejść. Może wiecie, o co chodzi i jak się to czyta?
Wi-Fi, czy Waj-Faj? :)
--
Grzegorz Janoszka
Loading...